文库网
首页 > 情感

喜欢一个人,像昙花一现

2023-05-13 来源:文库网

喜欢一个人,像昙花一现


英文里有个词,叫Crush。如果查字典,它会告诉你,这是“压碎、碾碎、压垮”的意思。后来才知道它作为名词,还有一层意思:就是“短暂地、热烈地但又羞涩地爱恋”。比如,“I had a crush on him”,就是“我曾经短暂地、热烈地但又羞涩地喜欢过他”的意思。
Crush的意思很微妙,我一直没有找到一个合适的中文词来翻译。“心动”似乎是一个很接近的译法,但是“心动”与“Crush”相比,在感情烈度上更微弱、在时间上更持久,而且有点朝恋爱、婚姻那个方面去的态势。Crush则不同,它昙花一现,但是让你神魂颠倒。
Crush来势迅猛,初来乍到的时候,会让你误以为那就是爱情。它的爆发,一般是受了某个因素的突然蛊惑,导致你开始鬼迷心窍。比如,你就是喜欢某人美得让你流口水或者帅得掉渣;比如某人说话的方式让你特别舒服;比如你看了某人的一篇文章,你觉得必须认识他,必须发生点什么。有的时候,Crush的原因小到莫名其妙。可能仅仅因为一个男人的手长得特别好看,而那天他用那双手给你夹菜了。还可能因为一个男人的笑容特别温暖,让你整整一个星期都无法忘记。
但是开始时,你不知道那只是三天、一个星期的Crush,你捧着自己“怦怦”跳动的心想着,他真好,真是无与伦比,真是我找了一辈子的人啊!
然后你开始幻想。有那么一段时间,少则几天,多则几个星期,你活得腾云驾雾。你幻想他来看你;你幻想你们走在大街上,过马路的时候,他拉住你的手,然后不肯放开;你幻想你们待在房间里,换了N种拥抱的姿势,却还是没有把要跟对方说的话说完。

喜欢一个人,像昙花一现


猜你喜欢