文库网
首页 > 情感

语梦生花友天下生活感悟(4)

2023-05-14 来源:文库网
到了欧洲以后,我一直想系统地了解一下世界语言的发展史,也特别想知道汉语在世界语言之林的位置。在瑞士伯尔尼大学时,我为此专门到日耳曼语系旁听了《当代语言类型学》的一些课程,从那时起也开始对语言类型学有了一些初步的了解……
开学后第一节课,那位教授语重心长地说了以下这段话:
“我们生活在一个充满不同语言的世界。这个世界到底有多少种语言呢?专家们的估计是几千种语言。语言类型学(linguistic typology)是语言学的分支学科,专门研究这些不同语言的特征并通过这些特征而对其进行分类,最终目的是通过这种跨语言的比较研究来进一步了解人类语言的本质。
我开这门课就是为了与大家一起探讨语言类型学一些研究结果。在我们开始之前,我想强调一点:所有至今被研究过的民族,都有一种属于自己的、发展完善的语言。无论一个民族的文化多么’原始’,其语言的复杂程度其实跟那些所谓’文明国家’的语言没有什么分别,所以大家要记住:虽然人类文明的发展留下了很多地区性的区别,但这个世界上只有不同类型的语言,却不存在所谓’原始’或者’先进’的语言。”

语梦生花友天下生活感悟


以后,他又点明了过去语言研究的很多曲径和偏见:
“在语言研究中,长期存在着一种「社会达尔文主义」 (Social Darwinism)。他们认为生物界的 「物竞天择,适者生存,弱肉强食」规律也适用于人类社会和语言,也就是说:人类语言也处于一种汰弱留强的竞争态势中,语言有优有劣,某些语言之所以成为强势语言,是因为它们比其它语言更为合理,更为优越。
与之对立的是「文化相对主义」(Cultural Relativism),这种思想认为所有人类语言都具有平等地位。我们既不应歧视、也不应吹捧任何语言。每个语言都是一个有机系统,其中一部分简单,则另一部分复杂,各有千秋,难以评断孰优孰劣。
语言类型学的宗旨就是将「文化相对主义」作为共识,它不仅会为我们提供很多有关不同语言的有趣知识,而且也会让我们进一步了解「语言平等」、「文化多样性」的真正意义。”
远在19世纪初期,德国的语言学家施列格尔(August Wilhelm Schlegel;1772~1829)和洪堡(Wilhelm von Humboldt;1767~1835)就已经通过一些语言表达的特征将世界上的所有语言分为分析型语言(Analytic Language)和综合型语言(Synthetic Language)。它们之间的关键差别是:1)在分析语只有单一的“词素”,没有、或少有“复合词”(Compound Word),而综合语中有大量的“复合词”。2)分析语不对语素进行变化,而是以语序表示文法关系。我本人比较感兴趣的是以下三大分类型:

语梦生花友天下生活感悟


猜你喜欢